How to translate SRT subtitles into another language

Found subtitles in the wrong language? AI Subtitle Studio translates subtitle files with DeepSeek AI while preserving every timestamp, line break and cue — so the translated subtitles stay perfectly in sync with the video. Works with SRT and ASS files, and with tracks extracted straight from your videos.

Why subtitle translation is not just text translation

Pasting subtitle text into a translator breaks things: timestamps get mangled, line breaks vanish, and cues merge. A proper subtitle translator works cue by cue:

  • Lines are translated in batches with surrounding lines as context, but the timing structure is never touched.
  • Line lengths are kept readable so text doesn't overflow the screen.
  • ASS styling tags are preserved around the translated text.
  • Legacy encodings are auto-detected first, so accented source characters translate correctly.

This step needs a DeepSeek API key

Translation is powered by DeepSeek's AI models over the internet — unlike transcription and subtitle syncing in AI Subtitle Studio, which run fully offline. Add a free API key from platform.deepseek.com/api_keys under Settings → AI Providers once, then translation is available everywhere in the app. DeepSeek bills your key directly for usage; AI Subtitle Studio doesn't add its own translation fee on top.

From any source to any language

The translation input can be a sidecar .srt/.ass file, a track extracted from an MKV/MP4, an OCR-converted Blu-ray subtitle, or a subtitle just transcribed from audio. That means the full pipeline — rip → OCR → translate or transcribe → translate — happens in one app.

Translate a subtitle file step by step

  1. Add your DeepSeek API key One-time setup in Settings → AI Providers using a key from platform.deepseek.com/api_keys.
  2. Load the subtitle Open the .srt/.ass file, or extract the track from your video first — encoding is detected automatically.
  3. Pick the target language Choose from the supported language list. The source language is detected for you.
  4. Translate with AI The app sends the file to DeepSeek in batches, keeping timestamps and formatting untouched.
  5. Review and save Skim the result side-by-side in the editor and export the translated .srt.

Translate your subtitles now

Free to try on Windows & macOS · full version $9.99 one-time · 100% offline

Frequently asked questions

Will the translated subtitles stay in sync?
Yes — timing is copied verbatim from the source file. Only the text changes, so if the original was in sync, the translation is too.
Can I translate subtitles for a whole TV season?
Yes, batch processing translates multiple files in one run — ideal for complete seasons.
Does it translate ASS subtitles with styling?
Yes. Styling and positioning tags are preserved; only the dialogue text between them is translated.
Is the translation done in the cloud?
Yes — translation calls DeepSeek's AI models over the internet using your own API key, unlike transcription and syncing, which run locally on your machine with no internet required.
Does DeepSeek cost extra?
DeepSeek bills your API key directly at their own usage-based rates. AI Subtitle Studio doesn't mark it up or charge separately for translation.

Related guides